Филологии
Кафедра Филологии
Факультет Гуманитарного образования
Учебная и научно-методическая деятельность
Научная деятельность
Научные и научно-методические мероприятия
Портал НГТУ
pk@nstu.ru, +7 (383) 319 59 99 — приёмная комиссия

Новости

Международная деятельность

Студенты-РКИсты кафедры филологии работают с британскими студентами

С 10 по 15 октября студенты и магистранты кафедры филологии (специализация «Русский язык как иностранный») работали в качестве волонтеров со студентами из Великобритании, обучающимися на языковых курсах в Томском государственном госуниверситете.

Филологи-РКИсты 3 и 4 курса, магистранты-РКИсты 2 курса провели для студентов из Великобритании ряд интереснейших мероприятий, в том числе

10 октября – экскурсию по НГТУ с посещением Научной Библиотеки НГТУ и зала редкой книги, экскурсию по Новосибирску;

11 октября – международный круглый стол по вопросам адаптации и аккультурации иностранных студентов в Сибири; 

12 октября – посещение новосибирского зоопарка; посещение спектакля «Продавец дождя» в театре "Красный факел";

13 октября – посещение городского межнационального центра (музей национальных костюмов, интернациональная библиотека, чаепитие); интеллектуальные игры – соревнование в ресторане «Рагу» с награждением победителей. 

14 октября – посещение музея поездов. 

Британским студентам очень понравились студенты кафедры филологии, интереснейшая культурная программа, НГТУ и Новосибирск.

 

Кафедра филологии благодарит своих магистрантов и студентов, принявших участие в мероприятиях:

Марию Стрижеву

Абшилаву Тамару

Авдонину Ольгу

Блинову Анастасию

Бузату Екатерину

Галину Шуманскую

Гетман Ксению

Коротич Софию

Курчину Марию

Липустину Валерию

Малянову Виолетту

Петрова Алексея

Сороквашину Анну

Сюрис Регину

Чжан Цзиюань

Юнусову Равию.

 

 

Вот что о работе с британскими студентами рассказала Мария Стрижева, магистрант 2 курса кафедры филологии НГТУ:

«РКИсты – это те самые люди, которые всегда готовы принять любое предложение поработать с иностранцами. Я обожаю свою специальность и считаю большой честью знакомить людей разных национальностей с нашей великой культурой и с могучим русским языком. Группа британцев подарила нам, РКИстам, бесценный опыт: я впервые работала с англоязычными студентами и с такой многочисленной группой. Всем нам было очень интересно. Мы с британскими студентами ходили в театр, примеряли национальные костюмы, обсуждали важные вопросы культурной акклиматизации в сибирской среде, устраивали различные соревнования... Мы много общались и старались показать нашим гостям столицу Сибири такой, какой её видим мы, – неповторимой, горячо любимой, молодой и амбициозной.

Но есть у нашей работы только один минус: приходится прощаться. Британские студенты обещали обязательно вернуться в Новосибирск в НГТУ еще раз. Мы будем очень ждать наших замечательных друзей. 

 

Рассказывает Тамара Абшилава, студентка группы Ф-41,

Когда я узнала о том, что мы будем работать с британцами, то, конечно, очень обрадовалась. С одной стороны, это хорошая практика для будущего РКИста, с другой, мне просто хотелось пообщаться с людьми другой национальности.

Я участвовала в двух мероприятиях: 1) в экскурсии по нашему университету и городу и 2) была вместе с гостями в кафе «RAGU». Первый день был немного волнительным (как мне кажется, для всех, включая британских студентов), но мы старались найти с ними общий язык, чтобы британцам было комфортно с нами. Я разговаривала с француженкой Люсиль, у которой был самый низкий уровень знания русского языка. Но Люсиль так хотела общаться! Она просила объяснить ей то или иное слово, что-то спрашивала у меня, рассказывала о себе. Она оказалась очень милой и приятной в общении. Люсиль сказала, что считает русский язык красивым и что приехала в Россию, чтобы познакомиться с нашей культурой, так как ей это очень интересно. Я была рада это услышать. Я также много общалась с девушкой по имени Иона, у которой, наоборот, был самый высокий уровень знания русского языка. Мы обсуждали музыку, нашу будущую профессию, опять-таки русский язык. Иона сказала, что им, британцам, легко выучить другой европейский язык (и в этом не будет ничего удивительного), а вот знать русский – это уже в некоторой степени необычно.

То же самое, кстати, мне после сказал в кафе Артур. Учить русский язык трудно, но уметь на нём общаться – здорово, считает этот британский парень.

К слову сказать, в кафе было весело и интересно. Там я в основном общалась с Артуром и Викторией, оказавшись с ними в одной команде во время игр. В конце вечера они сказали мне и Вете Маляновой, что мы очень симпатичные! Было так приятно! Да и вообще мне понравилось с ними не столько работать, сколько общаться, смеяться, потому что эти британцы оказались открытыми и дружелюбными. Им хотелось говорить на русском языке, хотелось приобрести как можно больше навыков общения, пока они находились непосредственно в языковой среде. Я считаю, что они большие молодцы: они пользовались (и пользуются сейчас в Томске) любой возможностью пообщаться на изучаемом языке.

Я пожелала нашим гостям дальнейших успехов в освоении трудного, но такого красивого русского языка. Я рада, что британцы решили учить русский язык. И я рада, что у меня была такая замечательная возможность пообщаться с британцами. Надеюсь, мне ещё выпадет шанс поработать с иностранными студентами. 

 

Воспоминаниями делится Регина Сюрис, студентка гр. Ф-41:

Новосибирск встретил наших иностранных гостей сурово и неприветливо: мороз, слякоть, дождь со снегом. Однако после нашего знакомства все немного оттаяли – в прямом смысле (отогрелись), и в переносном (неловкому молчанию был положен конец). Надо сказать, что мне, как человеку, который сопровождал наших гостей почти на всех экскурсиях, было приятно видеть, что британцы интересуются Новосибирском, Россией в целом – нашими традициями, культурой, русским языком. Иногда, конечно, было сложно: ребята зачастую не знали значение того или иного русского слова, а нам нужно было объяснить то слово именно по-русски. Причем приходилось контролировать себя, чтобы невзначай не перейти на английский язык. Все смешалось в доме Облонских! Точнее, в моей голове. Ребята иногда говорили на английском языке, и тогда, чтобы их понимать, нужно было переключать свои мысли на английский, а потом сразу на русский, чтобы им отвечать. Эти воспоминания останутся со мной надолго, особенно поездка в музей паровозов! В этой поездке я была главным сопровождающим. Как человек, который никогда не был в этом музее, я оказалась в затруднительном положении, ведь путь предстоял неблизкий. Поехать на маршрутке мы не могли, так как нас было много – 16 человек. Выбор пал на электричку – и только когда кассир дала нам длиннющую ленту билетов, мы узнали, что электричка прибывает в 12:36 (а нам нужно было быть в музее в 12 дня). Раздосадованные, мы пошли на автобусную остановку и чудом успели на нужный нам автобус, который не был в списке маршрутов, а потому мы не знали о его существовании. В автобусе том яблоку негде было упасть. В тесноте да не в обиде) Так мы добрались в музей паровозов и получили массу впечатлений. Мне, как будущему преподавателю русского языка как иностранного, этот опыт общения с британскими студентами был крайне ценен. Чего только стоило объяснить иностранцам, что же такое паровоз?!

Конечно, я поведала не обо всех наших приключениях, полученных эмоциях и ценном опыте. Всего этого было очень много, Но самым приятным для меня оказался тот факт, что наши иностранцы – британцы Ребекка, Уилл, Артур, Чарли, Анна, Ребекка, Элли, Виктория, Иона, Клементина и француженка Люси – хотят посетить наш город еще раз. 

 

Фотограф: Мария Стрижева, магистрант кафедры филологии

Наверх