ИЯ ГФ
Кафедра иностранных языков гуманитарного факультета
Факультет Гуманитарного образования
Учебная и научно-методическая деятельность
Научная деятельность
Научные и научно-методические мероприятия
Портал НГТУ
pk@nstu.ru, +7 (383) 319 59 99 — приёмная комиссия

Новости

Подведены результаты Регионального конкурса молодых переводчиков-2018

Конкурс письменного перевода для студентов высших учебных заведений традиционно проводится кафедрой иностранных языков ФГО. В 2018 г. в нём приняли участие 115 студентов из высших учебных заведений Новосибирска, Красноярска, Томска, Омска и Петрозаводска, и конкурс получил статус регионального.

Целевая аудитория конкурса – студенты высших учебных заведений (бакалавриат, магистратура, специалитет)  города Новосибирска и других регионов России.

Конкурс проводился по трём разделам: перевод с английского языка на русский, перевод с немецкого языка на русский и перевод с французского языка на русский. В жюри конкурса – кандидаты филологических и педагогических наук, доценты кафедры иностранных языков ФГО НГТУ, а также сотрудники международной службы НГТУ и переводческого агентства АУМ (г. Новосибирск)..

Результаты конкурса:

В номинации «Перевод прозаического художественного текста с английского языка на русский» участникам предстояло перевести фрагмент прозы современной американской поэтессы и писательницы Люсии Перилло. Места распределились следующим образом:

1 место заняла  Танакова Алёна Евгеньевна, гр. ИЯ-86, НГТУ, г. Новосибирск (преподаватель – к.филол.н., доц. каф. ИЯ ГФ НГТУ Проскурина А.В.).

2 место поделили Гусакова Виолетта Евгеньевна, гр. ИЯ-73, НГТУ, г. Новосибирск, Шагидевич Мария Игоревна, гр. ИЯ-75, НГТУ, г. Новосибирск (преподаватель – ст.преп.каф. ИЯ ГФ Полянкина С.Ю.).

3 место досталось Козлову Илье Александровичу, гр. ИЯ-71, НГТУ, г. Новосибирск (преподаватель – ст.преп.каф. ИЯ ГФ Кириченко Е.Н.).

В номинации «Перевод поэтического художественного текста с английского языка на русский» было предложено стихотворение британского поэта Криса Джонса «Имя».

1 место присуждается Березовской Марии Константиновне, гр. ИЯ-63, НГТУ, г. Новосибирск (преподаватель – ст.преп.каф. ИЯ ГФ Полянкина С.Ю.).

3 место поделили Шинкоренко Андрей Андреевич, гр. 19704а, ТГУ, г. Томск (преподаватель – Митчелл П.Д.) и Юдина Ксения Андреевна, гр. РГ-72, НГТУ, г. Новосибирск (преподаватель – преп. каф. ИЯ ГФ Зайкина З.М.)

По решению конкурсной комиссии второе место в данной номинации не присуждается.

Текст для перевода в номинации «Перевод общественно-политического текста с английского языка на русский» был взят из авторитетного англоязычного журнала “The Economist”.

1 место завоевала  Пименова Мария Андреевна гр.18401, ПетрГУ, г. Петрозаводск (преподаватель – ст.преп. КИЯГН Ананьина А.В.).

2 место поделили Дмитриенко Елизавета Валерьевна, гр. ИЯ-65, НГТУ, г. Новосибирск (преподаватель – ст.преп. каф. ИЯ ГФ Барабашёва И.В.) и Храбунова Любовь Викторовна, гр.18401, ПетрГУ, г. Петрозаводск (преподаватель – ст.преп. КИЯГН Ананьина А.В.).

3 место также поделили Шестакова Екатерина Николаевна, гр.18401, ПетрГУ, г. Петрозаводск (преподаватель – ст.преп. КИЯГН Ананьина А.В.) и  Доршакова Дарья Станиславовна, гр.18401, ПетрГУ, г. Петрозаводск (преподаватель – ст.преп. КИЯГН Ананьина А.В.).

Участникам в номинации «Перевод рекламного текста с английского языка на русский» предстояло поработать с рекламой нового OLED телевизора Philips.

1 место заняла Данилюк Елена Владимировна, гр. Ф-81, НГТУ, г. Новосибирск (преподаватель – ст.преп. каф. ИЯ ГФ Кускова Г.Н.).

2 место присуждено Шагидевич Марии Игоревне, гр. ИЯ-75, НГТУ, г. Новосибирск (преподаватель – ст.преп.каф. ИЯ ГФ Полянкина С.Ю.).

По решению конкурсной комиссии третье место в данной номинации не присуждается.

В номинации «Перевод прозаического художественного текста с немецкого языка на русский» по результатам перевода фрагмента романа “Finding Anna”

1 место завоевал Кривонкин Алексей Алексеевич, гр.18401, ПетрГУ, г. Петрозаводск (преподаватель – доц. КИЯГН Шишмолина Е.П.)

2 место присуждено Винокурову Артёму Владиславовичу, гр. ИЯ-65, НГТУ, г. Новосибирск (преподаватель – ст.преп.каф. ИЯ ГФ Макарова Ю.А.)

3 место досталось Сечко Дарье Сергеевне, гр. 18401, ПетрГУ, г. Петрозаводск (преподаватель – доц. КИЯГН Шишмолина Е.П.)

В номинации «Перевод поэтического художественного текста с немецкого языка на русский» участникам предложили перевести стихотворение немецкого поэта Теодора Шторма.

1 место заняла  Иноземцева Яна Евгеньевна, гр.19805, ТГУ, г. Томск (преподаватель – ст.преп.каф. НЯ Стеклянникова С.Ю.)

По решению конкурсной комиссии в данной номинации присуждается одно призовое место.

В номинации «Перевод прозаического художественного текста с французского языка на русский» за перевод фрагмента прозы канадского писателя Поля Дойона

1 место взяла Вагнер Анастасия Сергеевна, гр. 231, НГПУ, г. Новосибирск (преподаватель – к.филол.н., доц.каф. ИЯ Федунова Е.А.).

По решению конкурсной комиссии в данной номинации присуждается одно призовое место.

Организаторы благодарят всех конкурсантов за участие! Победители будут награждены дипломами.

Ждём вас в следующем году!

Более подробная информация о конкурсе по тел. 346-03-23 и на сайте кафедры иностранных языков ФГО НГТУ. 

Наверх